Додамо, що в деяких частинах Русі “сніданок” називався також “перехваток”, а на півдні Росії – “снеданье” або “ранний кус”.
На початку було слово, і слово це заутръкъ. Потім “заутръкъ” перетворився на “заутрок”, як писалося Пушкіним “заутра”. Відповідно, за змістом, “заутрок” – те, що з’їдається за ранок. Потім із роками слово трансформувалося в сучасне “сніданок”.
заутрок Сніданок у Стародавній Русі називався “заутрок”, тобто те, що з’їдається “за ранку”, протягом ранку. Спочатку “за ранку” писалося роздільно, але пізніше прийменник та іменник злилися в одне слово.