Жіноче до Віталій , далі від лат. vitalis “життєвий; життєдайний”, далі від vita “життя”, від гл. vivere “жити”, далі від праіндоєвр.
Віталік , Віталька, Віталечка, Виталенька, Вітя, Вітася, Витасенька, Віташа, Вітулик, Вітюня, Вітюша.
Для авіаквитків Віталій → Vitalii . Правила, за якими виконується трансліт для авіаквитків, описано в Додатку №1 до наказу Федеральної міграційної служби і ФСБ Росії від 15 квітня 2014 р. N 331/208.