Такі слова називаються екзотизмами.
Запозичення (слова, рідше синтаксичні та фразеологічні звороти) адаптуються в російській мові, проходять необхідну семантичну та фонетичну зміни. Адаптація під реалії російської мови є основною ознакою, що відрізняє запозичення від іноземних слів.
Запозичення – це процес засвоєння мовою слова або вирази з іншого мови. Також запозиченням називається саме таке слово чи вираз. Зібрали популярні магазини, де проходить «чорна п'ятниця», щоб ви могли заощадити на покупках.
Галліцизм (від лат. Gallicus «Галльський», фр. Gallicisme) – слово або вираз, що відбувається або запозичений з французької мови.