Якщо збігаються два сполучних засоби (сполучник підрядності, сурядності чи сполучне слово), кома ставиться між ними тільки тоді, коли, опускаючи другу підрядну частину, складне речення не буде порушено: Тож підіте і скажіте, що, поки я буду жити, не подумаю довіку зброї чесної зложити (Леся Українка).
Тютюнник). При складених сполучниках тому що, через те що, незважаючи на те що, після того як, дарма що, унаслідок того що, для того щоб кому треба ставити тільки один раз: або перед усім сполучником, або перед сполучником що, щоб, як.
Кома не ставиться
- мають якесь спільне слово (вставне слово, другорядний член або частки навіть, лише, ще та ін.): …
- мають спільне підрядне речення: …
- є підрядними по відношенню до одного головного речення: …
- виражені двома спонукальними чи питальними реченнями:
В сучасній українській мові кома вживається на письмі для відокремлення однорідних членів речення, звертань, вставних слів, виділення порівнянь і зворотів, відокремлення частин складних речень.
Прості речення, що входять до складносурядного, відокремлюються одне від одного комою, крапкою з комою або тире. Кома ставиться між частинами складносурядного речення, поєднаними сполучниками і (й), та, а, але, проте, зате, однак, або… або, чи… чи, ні…
"Це просто чортзна-що!" кома перед "що" ставиться, коли це слово використовується для приєднання підрядного речення. А в інших випадках не ставиться.