Кома перед порівняльним зворотом
КОМА НЕ СТАВИТЬСЯ | |
---|---|
У сталих фразеологічних зворотах перед порівняльним сполучником | Дощ ллє як з відра. Почервонів як рак. |
Перед іменною частиною складеного присудка, приєднаною за допомогою сполучників як, мов, ніби тощо | Руки зробилися як лід. |
Де-не-де виконує в реченні функцію обставини місця і не є вставним словом, а тому виділяти його комами не потрібно. Дихання осені уже на квіти впало, у зелені дерев сумує, де-не-де, уже пожовклий лист…
Деякі дієслова (думаю, здається, кажуть), іменники (на жаль, на щастя, правда), прислівники (можливо, видно, справді) можуть виконувати функції і члена речення, і вставного слова, залежно від змісту речення. Якщо в реченні до такого слова можна поставити запитання, то воно не вставне і комами не виділяється.
Після узагальнювального слова можуть стояти слова як-от, а саме, наприклад. У такому разі двокрапку ставимо після цього слова, а перед ним — кому.
Кома ставиться: Для виділення порівняльних зворотів, що вводяться словами як, мов, наче, немов, ніби, як і, ніж і т. ін.
Не слід розглядати як однорідні й відокремлювати комами: а) дві однакові граматичні форми дієслова, що означають дію та її мету: піду подивлюся, сядьмо поміркуймо …